最終案内届く [ニース]
空の旅社から最終案内が、宅配便で届きました。
いろいろ空港内の施設や、空港からの交通手段など資料を入れてくれていて、安心しました。というのも、今回は初めて「乗り継ぎ」をするわけで。そればっかり気になっているのです。
そして、機内持ち込み手荷物だけで行きたいので、機内に持ち込める液体の制限についても注意書きがありました。液体というので、飲み物や化粧水とかだと思っていたら、歯磨きや、クリーム。ジェル類も含めて100mlか、100グラム以内にしないといけないようです。あららー、クレンジングって結構大きいの持って行くつもりだったのに。
そうだ、現地調達にしよう。
でも、クレンジングってフランス語で何て言うんだっけ?
などと思いつつ、旅行社からの同封物を見ていたら、南仏にあるEZE(エズ)へのバス時刻表と風景を印刷したプリントが入っていた。EZEって何があるんだろう?と調べたら、フラゴナールという香水会社があるのでした。
で、フラゴナールのHPをチェックしたら、なんか自然派っぽい化粧品のシリーズがあって、make-up remover と英語表記のあるボトルがありました。そっか「demaquillant / デマキャン」っていうんだった。そういう化粧品の表示を見たことがあるよ。
Soin essentials というシリーズが可愛いなあ。
日本のフラゴナールは撤退したようです。
あー、EZE行ってみようかなあという気持ちになりました。
ニースからバスで25分だそうです。
本数が少ないので、1時間後で戻ろうかな。
本当は、MENTONに行きたいので、そっち優先ですが、午前中にさくっと行けたら行ってみたい場所です。
どうなることやら。
いろいろ空港内の施設や、空港からの交通手段など資料を入れてくれていて、安心しました。というのも、今回は初めて「乗り継ぎ」をするわけで。そればっかり気になっているのです。
そして、機内持ち込み手荷物だけで行きたいので、機内に持ち込める液体の制限についても注意書きがありました。液体というので、飲み物や化粧水とかだと思っていたら、歯磨きや、クリーム。ジェル類も含めて100mlか、100グラム以内にしないといけないようです。あららー、クレンジングって結構大きいの持って行くつもりだったのに。
そうだ、現地調達にしよう。
でも、クレンジングってフランス語で何て言うんだっけ?
などと思いつつ、旅行社からの同封物を見ていたら、南仏にあるEZE(エズ)へのバス時刻表と風景を印刷したプリントが入っていた。EZEって何があるんだろう?と調べたら、フラゴナールという香水会社があるのでした。
で、フラゴナールのHPをチェックしたら、なんか自然派っぽい化粧品のシリーズがあって、make-up remover と英語表記のあるボトルがありました。そっか「demaquillant / デマキャン」っていうんだった。そういう化粧品の表示を見たことがあるよ。
Soin essentials というシリーズが可愛いなあ。
日本のフラゴナールは撤退したようです。
あー、EZE行ってみようかなあという気持ちになりました。
ニースからバスで25分だそうです。
本数が少ないので、1時間後で戻ろうかな。
本当は、MENTONに行きたいので、そっち優先ですが、午前中にさくっと行けたら行ってみたい場所です。
どうなることやら。
コメント 0